Prevod od "estar de acordo" do Srpski

Prevodi:

zainteresovana za

Kako koristiti "estar de acordo" u rečenicama:

Em sua cultura... isso significa estar de acordo com o que vocês mesmos dizem.
U vašoj civilizaciji, otvoren um znaèi da se svi moraju pokoriti vašim željama.
Como poderia evitar estar de acordo com um homem... tão amável e tão honorável... e tão sensato?
Kako da se ne složim sa èovekom koji je tako ljubazan i èastan? I tako mudar.
Me pareceu mais prudente estar de acordo.
King, bilo je 200 Arapahosa, a ja sam imao 20 ljudi.
Todos que estiverem envolvidos devem estar de acordo com isso.
Svi koji su umešani u ovo, moraju se složiti.
Temos que estar de acordo com a cena do polvo debaixo d'água.
Morali smo promeniti zbog velièine hobotnice.
A rádio pode não estar de acordo com as palavras do candidato.
Radio ima pravo da ne prenese sve ono što je kandidat rekao.
Bem, se pensasse no meu trabalho nesses termos... então sim, teria que estar de acordo.
Pa, ako bih o svom poslu mislio na taj naèin... da, slažem se sa vama.
Porque é uma noite importante para a mãe... e se forem, devem estar de acordo com as circunstâncias.
Jer, ovo je važno vece za nju... i ako odete, treba da odete pod pravim okolnostima.
Bem, podemos estar de acordo que qualquer coisa viva que não é intrinsecamente má é capaz de cometer atos que são...
Svi možemo da se složimo da je bilo koji stvor koji nije sam po sebi zao sposoban da preduzme zle akcije.
Quero te dizer algo e que fique claro não vou estar de acordo até que fale com algum administrador desse colegio.
Ne slažem se sa nièim, dok se ne vidim sa direktotrom te škole.
Temo que não posso estar de acordo com isto.
Bojim se da ne možemo pristati na to.
Deve estar de acordo que deu grandes jogos
Ne bi znali šta da rade sa mnom.
Ela vai vir até você, então precisamos estar de acordo.
Ti si sledeæa, tako da moramo biti jedinstveni.
As cadeias deveriam estar de acordo com a média geral.
Lanci bi se uklopili u prosek.
Não pense por um segundo que vou estar de acordo com seu barato sem sentido de polícia local.
Zato nemojte ni na momenat da mislite da æu ja da trpim vaše glupave sitne poslove iz mup-a, ok?
Agora elas parecem estar de acordo com os dois maiores avanços do manto de gelo do Norte.
Danas ta dva velika napretka lako možemo dovesti u vezu sa severnim ledenim pokrivacem.
Mas Otávio é tão obcecado por seus eventos públicos, tudo tem que estar de acordo.
Ali Dragi Oktavijan je tako osetljiv u vezi dogaðaja u javnosti. Sve mora da bude savršeno.
Significa que, até essa casa estar de acordo com as normas, ela é inabitável.
Što to znaèi? To znaèi dok ova kuæa ne bude po zakonu ne možete useliti.
Eu concordei não por estar de acordo com o FBI... mas apenas para provar que Samir e eu não somos terroristas...
Pristao sam ne zbog toga da bih pomogao FBI... samo da bih dokazao da Samir i ja nismo teroristi...
E mais ainda sobre o que estar de acordo
Али, има више оног око чега се слажемо.
Mas Cecil não pode se defender apesar de não estar de acordo com os outros, assim sua palavra não conta, além do fato de que você o inventou e ele é verde e tudo.
Ali Cecil se ne može braniti po pitanju da se ne slaže sa svima ostalima, pa se njegova riječ ne broji, uzimajući u obzir činjenicu da si ga izmislio i da je zelen i sve ostalo.
As motos terão que estar aqui no tempo certo, e depois eu tenho de fazer alguns acertos de abanar a cabeça a dizer "sim", sorrir, e estar de acordo com certas pessoas.
Motori treba da su ovde u odredjeno vreme, onda ja moram da se onako. smeškam i ugadjam ljudima.
Já que tenho que vigiar a festa, preciso estar de acordo, certo?
Pomislio sam da ako veæ vodim zabavu barem moram biti fino odjeven, zar ne?
E todos os Guardiões devem estar de acordo.
I svi Èuvari se moraju složiti.
Acabei de ver Jeremy beijando o motivo de eu estar de acordo.
Upravo sam naletela na Jeremija kako se ljubi I to je razlog da se sloðim s tim.
Não pode estar de acordo pelo que a Rachei está fazendo.
Sigurno ti smeta ono što Rachel izvodi.
Quando penso estar de acordo com todas as coisas Fae...
Taman kad posmislim da se slažem sa svime vilinskim...
Mas a Kat diz estar de acordo...
Ali ako Ket kaže da se oseæa prijatno, ja ne...
Estamos felizes por você estar de acordo.
Mi smo uzbuðeni jer ste vi otvoreni za tu ideju
Temos de estar de acordo, tomar decisões juntos.
I moramo biti u istom timu, zajedno da donosimo odluke.
Além disso, tínhamos que afastar qualquer suspeita de que pudéssemos estar de acordo.
Tako nije izgledalo kao da smo se dogovorili.
Porque sei que só poderei estar de acordo com meu interior se eu deixá-lo sair.
Jer znam da je jedini naèin da se pomirite s onim što je unutra je da to pustite vani.
Isto pode estar de acordo com insulto isquêmico na região do lobo temporal frontal, mas não posso dizer que explica a perda de memória.
To može biti u vezi sa ishemijskim nedostatkom u temporarnoj regiji, ali ne mogu reæi da to objašnjava gubitak pamæenja.
Um segundo habitat teria de estar de acordo em como vive.
Novo stanište moralo bi da odgovara naèinu života na koji je navikla.
Agora nós estamos bem na ponta daquele espaço onde todos vão estar de acordo.
Sada smo u centru tog stanovišta sa kojime će se svi složiti.
Felizmente, as grandes empresas tecnológicas parecem estar de acordo, e estão investindo muito
На срећу, са мном се слажу и велике технолошке компаније.
Então, isso parecia estar de acordo com toda essa parte de ficção científica.
Дакле, то је све подсећало на тај научно фантастични део свега тога.
2.5530431270599s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?